Ольга (o_berezinskaya) wrote,
Ольга
o_berezinskaya

Киев, 1947

Цитата, на которой я впервые открыла "Русский дневник" Стейнбека, после чего решила его купить.

"Хотя Киев разрушен гораздо сильнее Москвы, люди здесь не выглядят мертвецки усталыми, как в столице. Они не сутулятся при ходьбе, у них расправлены плечи, они смеются на улицах. Конечно, все это может объясняться местными особенностями: ведь украинцы отличаются от русских, это отдельный славянский народ. В большинстве своем украинцы могут говорить и читать по-русски, но у них свой язык, который ближе к южнославянским языкам, чем к русскому. Многие украинские слова, в частности сельскохозяйственные термины, звучат так же, как в венгерском языке, а другие имеют параллели с чешским языком".

Tags: books, Киев
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • веселая утилизация

    Бывает так - собираешь кирпичики, чтоб построить в итоге дом, в данном случае написать в жж пост, а время идет, и нет ни возможности написать, ни…

  • трудная жизнь

    Всё время приходится думать, но всё равно что-нибудь идет не так. Допустим, взяла зонтик короткий - на случай если дождь прекратится после массажа,…

  • Чтиво

    Очень интересное интервью у гуру сценаристов Роберта Макки. "В таких длительных произведениях, как, например, сериал «Во все тяжкие», появляются…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments