Ольга (o_berezinskaya) wrote,
Ольга
o_berezinskaya

Киев, 1947

Цитата, на которой я впервые открыла "Русский дневник" Стейнбека, после чего решила его купить.

"Хотя Киев разрушен гораздо сильнее Москвы, люди здесь не выглядят мертвецки усталыми, как в столице. Они не сутулятся при ходьбе, у них расправлены плечи, они смеются на улицах. Конечно, все это может объясняться местными особенностями: ведь украинцы отличаются от русских, это отдельный славянский народ. В большинстве своем украинцы могут говорить и читать по-русски, но у них свой язык, который ближе к южнославянским языкам, чем к русскому. Многие украинские слова, в частности сельскохозяйственные термины, звучат так же, как в венгерском языке, а другие имеют параллели с чешским языком".

Tags: books, Киев
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Крит - Закрос

    Не знаю, в чем фокус, но мое сердце стало открываться радости только на четвертый день путешествия на Крите. Месяц назад на уроке речи при попытке…

  • Тролль, который всегда со мной

    Вот примерно такое у Ивана Андреича лицо, когда он заводит примерно такие разговоры, как в тот июньский полдень, ожидая заказ в критской кафешке…

  • Путешествия-2018

    Я так мало рефлексирую здесь, что даже обидно. Всё ведь забывается - моменты, диалоги, названия городов, музеев и монастырей, и зачем все эти…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments