Ольга (o_berezinskaya) wrote,
Ольга
o_berezinskaya

Киев, 1947

Цитата, на которой я впервые открыла "Русский дневник" Стейнбека, после чего решила его купить.

"Хотя Киев разрушен гораздо сильнее Москвы, люди здесь не выглядят мертвецки усталыми, как в столице. Они не сутулятся при ходьбе, у них расправлены плечи, они смеются на улицах. Конечно, все это может объясняться местными особенностями: ведь украинцы отличаются от русских, это отдельный славянский народ. В большинстве своем украинцы могут говорить и читать по-русски, но у них свой язык, который ближе к южнославянским языкам, чем к русскому. Многие украинские слова, в частности сельскохозяйственные термины, звучат так же, как в венгерском языке, а другие имеют параллели с чешским языком".

Tags: books, Киев
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Психология подростков

    Очень просила коллегу позвать на программу "Психология" на Дожде Екатерину Мурашову, автора книги "Ваш непонятный ребенок", которую называют книгой…

  • Речь Михаила Зыгаря на Питерском культурном форуме

    Фрагмент: "Чуть больше 100 лет назад здесь, в Петербурге, шла дискуссия между крупнейшим театральным деятелем и крупнейшим художником. Последний…

  • Ваня и велик

    Из полиции позвонили - нашли ванин велик, приходите забирайте. Я такая: ухты! Муж при этом не выглядит сильно радостным, просит, чтоб я подробно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments